Нам Бог дает на жизненном пути
Людей, которые для нас необходимы.
Порой не тех, кого себе хотим -
Что любят нас и нами же любимы...
Одни - способны приносить лишь боль,
Другие - грусть, тоску или тревогу.
Одни - как будто "делят нас на ноль",
Другие - даже без звонка помогут...
Пусть это эпизод или вся жизнь,
Мы знаем - все у Бога не напрасно!
Но для огранки сердца и души,
Чтоб стали мы хоть в чем-нибудь прекрасней!
...За их участие в жизни и судьбе,
Сказать бы искренне, не надевая маску -
"Благодарю, Господь! Спасибо - всем!
Одним - за сказку! А другим... за встряску!"
Богданова Наталья,
Россия. Москва
Господь принял меня в семью Своих детей в 1999 году. Работаю врачом.
Несколько лет своими стихами говорю людям о любви Христа.
За все, что было, есть и, конечно, будет в моей жизни благодарю моего Спасителя! e-mail автора:bogdanova_n@list.ru
Прочитано 4648 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Cлава Богу. Большое спасибо,Наташа.
Особенно понравилось: "!Одни, как-будто, делят нас на ноль". С Божьего допущения, верю.
Нет ничего напрасного, Наташа,
В Господнем плане. Все имеет цель.
Бог нам же открывает сердце наше
И сообразных возрасту ждет дел.
Он бережно несет своих младенцев,
Детишек, взявши за руку, ведет,
А юношам Свое откроет сердце,
Чтоб следовать могли за Ним вперед.
Приходит зрелость – золотое время.
И переплавка золоту нужна.
Пройдет она, и заповедь – не бремя.
Как наша жизнь прекрасна и сложна!
Комментарий автора: Спасибо, Надежда!
Надежда
2013-05-28 08:19:13
Спасибо вам, сестры: тебе, Наташа, за прекрасный стих, и Надюше - за чудесное дополнение! Комментарий автора: Рады были тебя порадовать!
Благословений!
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!
А жизнь оборвалась совсем внезапно - Любовь Дуля (Шевчик) К сожалению так бывает... Никто из нас не знает конца своего земного пути ... Главное: быть готовым предстать в вечности пред Всевышним ...
Как хорошо услышать в тот миг: хорошо! Добрый и верный раб! Войди в радость Господина Твоего!!!