Твои глаза!
Нет ничего в этом мире прекрасней!
Твои глаза!
Нет ничего для ада УЖАСНЕЙ!
Твои глаза!
Нет ничего для меня драгоценней!
И их нельзя
сравнить даже с самым бесценным!
В Твоих глазах
Я увидала себя равноценной!
В Твоих глазах
Я увидала мир мой не ценным!
Твои глаза!
Показали мне ИСТИНУ, СЧАСТЬЕ!
Твои глаза!
Они затмевают этого мира ненастья!
В твоих глазах я вижу стремление
в служении ГОСПОДУ, ко мне уважение!
И нежно слеза с моих глаз стекала!
А дальше жить начала,
когда тебя я узнала!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?
Границы... - Наташа Дивак Размышления на тему, какими гранями расчерчена наша жизнь:). Единственная граница, которую мы должны нарушить - это грань, отделяющая нас от Бога.